Партия в любовь - Страница 26


К оглавлению

26

— Спасибо, — произнес он, признательно склоняя голову.

— За что? — нахмурившись, спросила Аманда.

Она уже встала и занялась мясом, о котором ее сестра забыла в приступе гнева.

— За то, что не стали оскорблять меня ложью и не сказали, что никакого «его» не существует, — объяснил Питер. — Насколько я понимаю, именно его вы наняли прошлым летом для помощи по саду. Это он обидел Эмбер. И о нем вы предупреждали меня вчера.

— Какой смысл отрицать все это? — пожала плечами Аманда. — Я еще вчера поняла, что сказала слишком много. — Она с сожалением вздохнула. — Вы умный человек…

— Еще раз спасибо, — улыбнулся Питер.

— Но это не значит, что вы мне нравитесь! — довольно резко заметила девушка, и в ее ореховых глазах полыхнуло пламя.

— Очень жаль. Потому что вы мне нравитесь, и даже очень. — Питер заметил, что она напряглась всем телом, и поспешил разуверить неприступную красавицу: — Не в этом смысле, не бойтесь. Мне вполне хватает одной сестры Ривер. Этого и так вполне достаточно для простого смертного.

— Рада слышать, — сухо протянула Аманда и спросила: — Питер, что вы собираетесь делать с моей маленькой сестренкой?

Он вздохнул и с горечью произнес:

— Хотел бы я знать это.

В самом деле, что он вообще здесь делает? Вчера Эмбер дала понять, что не желает его больше видеть. Сегодня он лишний раз получил этому подтверждение: любой их разговор рано или поздно приводит к ссоре!

Но он так боялся, что с ней случилась беда, что забыл и о гордости, и о здравом смысле. Если бы он подумал спокойно минут пять, то догадался бы просто позвонить им домой и все узнать по телефону.

Но вместо этого решил поехать сам! Зачем же, черт подери?

— Вы так и не разобрались?

Он взглянул на Аманду. Лицо ее выражало совершенную невинность, и, если бы не золотистые искорки смеха в умных глазах, Питер бы поверил, что она в самом деле ни о чем не догадывается.

— Позвольте дать вам один совет, — продолжила девушка. — Возвращайтесь в отель, займите себя чем-нибудь до вечера, а Эмбер тем временем успокоится. И часам к семи приезжайте к нам на ужин.

Питер подозрительно посмотрел на Аманду. Зачем она приглашает его? У нее не больше причин доверять ему, чем у двух других сестер.

Девушка мягко рассмеялась, заметив его недоумение.

— Расценивайте это как знак благодарности за то, что спасли меня от необходимости снова лгать. Ну, помните, когда Эмбер спросила насчет зубного? — сказала она.

Значит, он не ошибся насчет маленького секрета Аманды. Но она при этом не собиралась делать Питера Бомовски своим поверенным и сообщать, куда же на самом деле ездила сегодня утром и с кем виделась.

Он усмехнулся.

— Эмбер не скажет вам спасибо за это приглашение.

Аманда ничуть не испугалась.

— Последнее время моя младшая сестра меня вообще не слишком жалует. — Она вздохнула. — Так что мой союз с врагом не удивит ее.

Питер вздрогнул.

— С врагом? Вот я кто для вас?

Он не мог не признать, что ему очень неприятно слышать такие слова. Конечно, за долгие годы работы с Митчеллом ему приходилось иметь Дело со многими людьми и не все они приходили от него в восторг, но никогда еще его в открытую не называли врагом!

— Приходите к нам на ужин, Питер, — повторила Аманда, игнорируя его реплику. — Будет мясо, и еще я испеку фирменный пирог с вишнями из нашего сада. Уверена, жизнь не часто балует вас домашней кухней, — произнесла она сочувственно.

Ну и ну, думал Питер, медленно шагая к машине, эта женщина знает слишком много. И Бог в помощь тому мужчине, который захочет жениться на ней.

8

Эмбер недоуменно уставилась на старшую сестру и попросила:

— Повтори.

— Я сказала, что нужно поставить на стол четыре прибора, потому что я пригласила Питера Бомовски на ужин, — спокойно объяснила Аманда, пробуя соус к жаркому. — Он будет здесь с минуты на минуту.

Значит, она не оглохла: именно это ей и послышалось в первый раз.

— Ты что, с ума сошла? — прошептала Эмбер, бессильно опускаясь на табурет.

Аманда усмехнулась.

— Насколько мне известно, пока еще нет. Послушай, — торопливо произнесла она, увидев, что Эмбер собиралась возразить, — мне кажется, нам стоит поближе узнать Питера и дать ему возможность познакомиться с нами. Всем известно, что гораздо труднее устраивать пакости людям, которых знаешь лично.

К сожалению, разумные речи Аманды не возымели своего действия. Лицо Эмбер по-прежнему выражало глубокое отвращение. Она никак не могла поверить, что сестра позвала Питера в гости, а тот принял приглашение.

Неужели непонятно, что в этом доме Питер Бомовски такой же желанный гость, как смерч. И что он причинит еще больше разрушений, чем стихийное бедствие!

— Уверена, ничто не сможет поколебать его стремления выселить нас отсюда, — произнесла Эмбер и добавила: — Учти, Шелли тоже решит, что ты слетела с катушек.

Аманда спокойно пожала плечами.

— Поживем — увидим.

— Ты, может быть, и увидишь, — прошипела Эмбер, ставя на стол три тарелки. — Но я лучше поужинаю где-нибудь в городе.

— Эмбер…

— Уф, какая мерзкая погода, — произнесла Шелли, входя в кухню. С ее волос и одежды капала вода. — И кстати, о мерзости — посмотрите, кого я встретила у дверей! — Она отошла в сторону, пропуская вперед Питера.

Эмбер вперилась в него взглядом. Только теперь она в полной мере осознала, что Аманда не шутила насчет приглашения. Неужели в самом деле думала, что она спокойно сядет за стол и будет ужинать вместе со всеми? А Питер, неужели он такой толстокожий, что не видит, насколько его присутствие здесь нежелательно? Уж лучше бы Аманда пригласила на ужин налогового инспектора!

26